No exact translation found for تكنولوجيا المسح

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تكنولوجيا المسح

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • DGPS technology is also being used for hydrographic surveying and the fishing industry.
    وتستخدم تكنولوجيا النظام التفاضلي أيضا للمسح الهيدروغرافي وصناعة صيد الأسماك.
  • However, there is a need for a harmonized methodology and collection of a core set of ICT statistics.
    وفي هذا الخصوص، تبين أن منهجية مسح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (SCAN-ICT) ملائمة لاستخدام المكاتب الإحصائية الوطنية.
  • Kuwait proposes to use aerial surveys, acoustical technology and commercial divers for this study.
    وتعتزم الكويت استخدام عمليات المسح الجوي، والتكنولوجيا الصوتية، والغواصين التجاريين في إجراء هذه الدراسة.
  • Transfer of Technology to Developing Countries: A Survey of Home Country Measures, February 2005
    • نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية: مسح لتدابير البلد الأم، شباط/فبراير 2005
  • Provision is made for electronic data-processing equipment ($33,600) including a server for FACS, three replacement laptop computers, 14 laser jet printers to replace existing inkjet and dot matrix printers and six scanners for better record keeping through imaging technology.
    وخصص مبلغ لمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات (600 33 دولار) يشمل شراء حاسوب خدمة لنظام مراقبة الأصول الميدانية، وثلاثة حواسيب حِجرية للاستعاضة بها عن حواسيب حجرية موجودة، و 14 طابعة طراز ليزر جِت lazer jet للاستعاضة بها عن طابعات موجودة طراز إنك جِت inkjet ودوت ماتريكس dot matrix، وست ماسحات ضوئية من أجل الاحتفاظ بالسجلات بصورة أفضل عن طريق تكنولوجيا المسح التصويري.
  • - Hey, guys.
    بإستعمال المَسْحِ الضوئي وتكنولوجيا التصوير ... بالحاسوبِ ، يمكننا عَلى نَحوٍ حقيقي جداً
  • In 2004, the interregional technical advisers covered 14 countries, providing advisory services on a broad range of issues including concepts and compilation techniques for national accounts; institutional sector accounting; evaluation of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA) implementation; use of scanning technology and intelligent character recognition for censuses; hand-held devices for censuses; data warehousing; data mining; data security, and latest developments in database management systems for official statistics.
    في عام 2004، شمل عمل المستشارين التقنيين الأقاليميين 14 بلدا، وتمثل في تقديم الخدمات الاستشارية بشأن مجموعة عريضة من المسائل، من بينها مفاهيم الحسابات القومية وتقنيات التجميع المتعلقة بها؛ وحسابات قطاع المؤسسات؛ وتقييم تطبيق نظام الحسابات القومية (لعام 1993)؛ واستخدام تكنولوجيا المسح والتعرف الذكي على الحروف في ميدان التعدادات؛ والأجهزة اليدوية المستخدمة في التعدادات؛ وخزن البيانات؛ واستقاء البيانات؛ وأمن البيانات؛ وأحدث المستجدات في نظم إدارة قواعد البيانات المستخدمة في الإحصاءات الرسمية.
  • The SCAN-ICT project, which was piloted in six countries to measure the ICT penetration and its impact on socio-economic development.
    مشروع مسح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي جُرب في ستة بلدان لقياس مدى تغلغل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتأثيرها عليها.
  • The technology used is based on electronic scanning that captures pages in the form of Tagged In File Format (TIFF) images and transmits them to four heavy-duty laser printers.
    وتستند التكنولوجيا المستخدمة إلى المسح الإلكتروني الذي يحول الصفحات إلى صور مرتبطة بملف حاسوبي (TIFF) ويرسلها إلى أربع طابعات ليزرية ذات قدرة كبيرة.
  • In June 2005, UNCTAD participated in and contributed to the UNECA Scan-ICT workshop and training for members of the Scan-ICT II programme (Cameroon, Ethiopia, Gambia, Ghana, Mauritius, Mozambique, Rwanda, Sudan and Swaziland).
    وفي حزيران/يونيه 2005، شارك الأونكتاد وساهم في حلقة العمل بشأن مشروع مسح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وفي تدريب أعضاء المرحلة الثانية من برنامج مسح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (إثيوبيا، رواندا، سوازيلندا، السودان، غامبيا، غانا، الكاميرون، موريشيوس، موزامبيق).